Оригинал:
I guess I’ve come to live here in your eyes
This must be the place called Paradise
You are so precious to me
What a special time within our lives
And I guess I’ve come to live here in your eyes
A thousand times I see you
And a thousand times you take my breath away
And fears and doubts consume me
And I’m afraid someone will take it all away
I hope we’re here forever
But I think it’s time that we both realized
That I guess I’ve come to live here in your eyes
I guess I’ve come to live here in your eyes
This must be the place called Paradise
You are so precious to me
what a special time within our lives
And I guess I’ve come to live here in your eyes.
Thousand times I see you
And a thousand times you take my breath away
And fears and doubts consume me
And I’m afraid someone will take it all away
I hope we’re here forever
And I think it’s time that we both realized
That I guess I’ve come to live here in your eyes
And I guess I’ve come to live here in your eyes
Переведено с английского на русский:
Я пришел, чтобы жить здесь в глаза
Это должно быть место, которое называется Рай
Вы настолько ценны для меня,
В какое время, в нашей жизнь
И я думаю, что я переехала сюда в твоих глазах
А тысячу раз я вижу тебя
И тысячу раз вы берете меня дыхание
И страхи и сомнения меня съедает,
И я боюсь, что кто-то все заберу
Надеюсь, мы здесь навсегда
Но я думаю, что это время, что мы оба я понял,
Я думаю, что я пришел, чтобы жить здесь, на своей глаза
Я думаю, что я пришел, чтобы жить здесь, в твоих глазах
Это, должно быть, Место под названием рай.
Ты очень дорог. для меня
в какое время в нашей жизни
И Я я думаю, что он пришел, чтобы жить здесь в глаза.
Тысячу раз я вижу те
И тысячу раз вы возьми мое дыхание прочь
И страхи и сомнения меня потреблять
И я боюсь, что кто-то будет отсюда
Надеюсь, мы здесь навсегда
И я думаю, что это время, что мы оба понял
Что я думаю, я пришел, чтобы жить здесь, в вашем глаза
И я полагаю, что я пришел, чтобы жить здесь в твоих глазах