Оригинал:
There was a chill that night in the hobo jungle
Over the train yard lay a smooth coat of frost
And although nobody here really knows where they’re goin’
At the very same time nobody’s lost
In the fire went out and the night grew still
This old man lay frozen on the cold, cold ground
He was a stray bird and the road was his callin’
Ridin’ the rods, sleepin’ under the stars
Playin’ the odds from a rollin’ box car
She attended the funeral in the hobo jungle
Long were they lovers though never could they wed
Drifters and rounders and little distant friends
Here I lie without anger or regret, I’m in no one’s debt
Man goes nowhere, everything comes like tomorrow
But she took that last ride there by his side
He spent his whole life pursuing the horizon
Ridin’ the rods, sleepin’ under the stars
Playin’ the odds from a rollin’ box car
Перевод с английского на русский:
Там был холод, что ночью в бродяга джунглях
Над поездом двор лежал гладкий пальто замерзания
И хотя здесь никто не знает, где Вы идете
В то же время никто не потерял
В огонь погас, и ночь идет до сих пор
Этот старик лежал замороженный холодно, холодно, на полу
Он был птицей, бездельник и дорога-его призвание
Езда стержни, спать под рейтинг
Игрок из прокатного коробка автомобиль
Она участвовала в похоронах в кабаре
Длинные они были Любителей, но она никогда не могла mi
Drifters машины и немного отдаленный друзей
Здесь я ложусь без гнева, ни сожаления, я ни в долг
Человек уходит в никуда, все придет завтра
Но они взял что последняя поездка была на его стороне
Он провел всю свою жизнь проводит на горизонте
Езда в штанги, спать под звездами
Играя шансы-из подшипника коробки автомобиль