Оригинал:
Farewell to you my love, I’m closing my eyes.
You’ll let go this cold, cold hand in time.
This chain around your neck must carry my stone.
So I can feel your heart beat against my own.
This veil will hide my voice from you and I’m
Not sure how I’ll talk to you but
Know while you lie sleeping I’ll be speaking my truths.
Be near me always, I don’t know where I’ll go but
I will tell you my stories.
On this ocean I’m rolling a wave away from you but
We will roll into each other some day.
For a ripple on the water I’ll pray.
You will lose my face, even closing your eyes.
I have gone from skin to earth to tree against the sky.
The storms may harm our blossom.
We call for the sun.
And though the rain still pours, we know she’ll come in
good time.
Oh silver lining you are hard to see,
When her face it fades away from me.
But I know while she lies sleeping
We are dreaming the same dreams.
For she is near me always telling me where to go.
She listens to my stories.
She has this funny notion that tears the tears from me but
I will dry her pretty eyes some day.
For a ripple on the water I’ll pray.
And I know that I will find her by the tremors left
behind her,
For with each ripple on the water
She prays.
Переведено с английского на русский язык:
Прощай моя любовь, zavírám глаза.
Вы будете отпускать эта холодная, холодная рука времени.
Эта цепь вокруг вашего шея должна нести свой камень.
Так что я могу чувствовать вашу сердце бьется мое собственное.
Эта завеса скроет Голос тебе и мне.
Я не знаю, как я буду говорить с тобой, но
Знаешь, а ты врешь. спать я буду говорить о моих истинах.
Быть рядом мне всегда, и я не знаю, куда мне идти, но
Скажу свое рассказы.
На этом океане я, катится волна, вдали от тебя, но
Мы roll на каждый день.
За ряби на воде я буду молиться.
Вы теряете свое лицо, даже закрыв глаза.
Я ушла от кожа дерево земли, на фоне неба.
Штормы могут повредить нашей блоссом.
Мы требуем солнца.
И хотя дождь льет по-прежнему, мы знаем, вы будете заходи
доброго времени.
Ой серебряная подкладка Вы не трудно понять,
Когда ее лицо его исчезает от меня.
Но я знаю, что пока она лежит спальный
Мы мечтали те же мечты.
Ибо она всегда рядом со мной, рассказывая мне, где Иди.
Она слушает мои рассказы.
Она есть это смешное понятие, что слезы слезы от но мне
Я высушу ее красивые глаза-нибудь.
Для ряби на воде Я буду молиться.
Толчки, в том числе и я знаю, что я найду его слева
за ней,
Для каждого ротора на воды
Он молится.