На исходном языке:
Goya and El Greco, Gaugin and Van Gogh
Painted light in the darkness, Chiaroscuro
Imagine we were a painting a woman and a man
Two lovers on a canvas, one is white, one is black
Darkness and light will be married tonight in Chiaroscuro
Your body on mine, two colors combined in Chiaroscuro
Vermeer and Velazquez, Rembrandt and Rousseau
Painted perfect union, Chiaroscuro
The man and the woman, the knife and the spoon
The xylem and the phloem, the sun and the moon
Darkness and light will be married tonight in Chiaroscuro
Your body on mine, two colors combined in Chiaroscuro
How we lived a secret life from racist eyes
You said I couldn’t understand you anyway I tried
But in this moment together, in our secret unity
Our skins become the still life, our souls epiphany
Перевод с английского на русский язык:
Гойя и Эль Греко, последовать примеру гогена и Ван Гога
Картина свет в тьмы, Светотени
Представьте себе, что были картины и женщины человек
Двух влюбленных на холсте, один белый, один черный
Тьма и свет будут сегодня замуж в Контрастное изображение
Ваше тело у меня, в сочетании двух цветов Светотени
Вермеера и Веласкеса, Рембрандта и Руссо
Покрашено идеально подходит Союза, Светотень
Мужчина и женщина, Нож и ложка.
Ксилемы и флоэмы солнце. месяц
Тьма и свет будет свет и тень в эту ночь в браке
Ваше тело мины, два цвета в сочетании Светотень
Как мы жили тайной жизнью расизма глаза
Ты сказал, что я все равно не понимаю вас я и старалась
Но на данный момент вместе, в единстве наша тайна
Наши скины будут натюрморт, наши души прозрение