Оригинал:
there’s no sense in pretending. there’s no sense in pretending not to pretend • your story is ending • it’s been ending since you had the idea • your missing the point now sweet thing • we’re not that far • he stares in the dark by the window, echoes and forgets, are you there? where did you go? • there’s no sense in pretending. there’s no sense in pretending not to pretend • your story is ending • it’s been ending since you had the idea • I know all your thoughts now sweet thing. your sad sigh talks as you’re breathing • wakes up and walks though the dark as you sleep on the phone • don’t be scared • they say there’s nothing there to worry for. they say there’s nothing there. are you sure? • we’ve met here, there before • in some recent, distant time unknown • a name echoes and forgets where you let me go • there’s no sense in pretending
Перевод:
там нет смысла притворяться. нет никакого смысла в притворяясь, что не делать вид, • его история заканчивается • конец был, так как имел представление о том, • точка, сладкая вещь теперь не хватает • мы не так далеко • смотрит в темные окна, эхо и забыл, вы там? где вы ходите? • не имеет смысла притворяться. не имеет смысла делать вид, что не притворяться • ваша история заканчивается • это была концовка с ты пришла идея • я знаю все твои мысли сейчас сладкая вещь. тебе, печальный вздох, говорит дыхание … • просыпается и гуляет хоть и темный, как вы спите телефон • не бойтесь • говорят, что нет ничего там, чтобы для беспокойства. там мне сказали, что это не. ты уверен? • мы не знакомы здесь, прежде • в некоторых последние, отдаленные во времени неизвестный-ты меня оставь здесь имя и отголоски забывает • как нет смысла делать •