Текст песен » Комедийная http://mp3work.ru Wed, 06 Apr 2016 07:35:39 +0000 ru-RU hourly 1 http://wordpress.org/?v=4.2.2 Перевод текста песни — Canadian Idiot с английского на русский http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-canadian-idiot-slova/ http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-canadian-idiot-slova/#comments Wed, 06 Apr 2016 07:29:50 +0000 Оригинал:

Don’t want to be a Canadian idiot
Don’t want to be some beer swillin’ hockey nut
And do I look like some frostbitten hosehead?
I never learned my alphabet from A to Zed

They all live on donuts and moose meat
And they leave the house without packin’ heat
Never even bring their guns to the mall
And you know what else is too funny
Their stupid monopoly money
Can’t take ’em seriously at all

Well maple syrup and snow’s what they export
They treat curling just like it’s a real sport
They think their silly accent is so cute
Can’t understand a thing they’re talking aboot

Sure they got their national health care
Cheaper meds, low crime rates and clean air
Then again well they got Celine Dion
Eat their weight in Kraft macaroni
And dream of driving a Zamboni
All over Saskatchewan

Don’t want to be a Canadian idiot
Won’t figure out the temperature in Celsius
See the map they’re hovering right over us
Tell you the truth it makes me kinda nervous

Always hear the same kind of story
Break their nose and they’ll just say sorry
Tell me what kind of freaks are that polite?
It’s gotta mean they’re all up to something
So quick before they see it coming
Time for a preemptive strike

Перевод:

Я не хочу быть Канадский идиот
Я не хочу быть, несколько сортов пива, жрать хоккей матрицы
И я, возможно, как nějakej обмороженные hosehead?
Никогда не учил алфавит от A до Z.

Все жить на пончики и мясо лося
И они вышли из дома без упаковки тепла
Никогда, даже принести оружие в торговом центре
И вы знаете, что еще очень смешной
Его глупый монополии денег
Не можете взять ’em всерьез

Ну кленового сиропа и снега они экспорт
Они относятся к керлингу как настоящий спорт
Звучит глупо, я думаю, что очень сладкий
Не чтобы понять, что они говорили

Что есть национальная здравоохранение
Более дешевые лекарства, низкая преступность цены и чистый воздух
Потом опять, ну они у Селин Дион
Кушать вес в Kraft macaroni
И мечта ездить Замбони
По всей провинции Саскачеван

Не хочу Канадка идиот
Я не знаю температура в градусах Цельсия
Посмотреть карту плавающей прямо над нами
Сказать вам правду, это заставляет меня немного Нервная

Всегда слышу одинаковый Тип. история
Сломать нос и скажут извините
Скажи мне, что Тип-уроды, которые вежливо?
Это должно означать, они все до что-то
Так быстро, прежде чем увидеть, приехать
Время для preemptive strike

]]>
http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-canadian-idiot-slova/feed/ 0
Перевод музыки музыканта Team America музыкального трека — Everyone Has AIDS с английского http://mp3work.ru/team-america-everyone-has-aids-perevod/ http://mp3work.ru/team-america-everyone-has-aids-perevod/#comments Wed, 06 Apr 2016 07:28:19 +0000 На исходном языке:

Everyone has AIDS
AIDS, AIDS, AIDS
AIDS, AIDS, AIDS
AIDS, AIDS, AIDS
Everyone has AIDS

And so this is the end of our story
And everyone is dead from AIDS
It took from me my best friend, my only true pal
My only bright star
(He died of AIDS)

Well I’m gonna march on Washington
Lead the fight and charge the brigades
There’s a hero inside of all of us
I’ll make them see everyone has AIDS

My Father
(AIDS)
My sister
(AIDS)
My uncle and my cousin and her best friend
(AIDS, AIDS, AIDS)
The gays and the straights and the white and the spades

Everyone has AIDS
My grandma and my dog ‘ol blue
(AIDS, AIDS, AIDS)
The pope has got it and so do you
(AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS)
C’mon everybody we got quilting to do
(AIDS, AIDS, AIDS, AIDS, AIDS)
We gotta break down these barricades, everyone has

AIDS, AIDS, AIDS
AIDS, AIDS, AIDS
AIDS, AIDS, AIDS
….

Переведено на русский:

Каждый человек имеет СПИД
СПИД, СПИД, СПИД
СПИД, СПИД, СПИД
СПИД, СПИД, СПИД
Каждый человек имеет СПИД

И так это конец наша история
И все из-за СПИДа умер
Взял от меня, мой лучший друг, мой единственный настоящий pal
Мой единственный яркий звезда
(Умер от Спида)

Ну, я будет март на Вашингтоне
Вести борьбу и нагрузки, бригады
Есть герой внутри всех нас
Я буду видеть вас, каждый человек имеет СПИД

Мои Отец
(СПИД)
Моя сестра
(СПИД)
Мой дядя и мой двоюродный брат и ее лучшая подруга
(СПИД, AIDS, СПИД)
Гей и прямой, и белые и сохранить

Каждый человек имеет СПИД
Моя бабушка и моя собака ‘пр синий
(СПИД, СПИД, СПИД)
Папа получил его и тогда вы
(СПИД, СПИД, СПИД, СПИД)
C’mon everybody, мы получили подбивка сделать
(СПИД, СПИД, СПИД, СПИД, СПИД)
Мы должны сломать эти барьеры, все

СПИД, СПИД
СПИД, СПИД, СПИД
СПИД, СПИД, СПИД
….

]]>
http://mp3work.ru/team-america-everyone-has-aids-perevod/feed/ 0
Перевод музыки песни — Amish Paradise (Parody of «Gangsta’s Paradise» by Coolio) с английского на русский http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-amish-paradise-parody-of-gangstas-paradise-by-coolio-tekst/ http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-amish-paradise-parody-of-gangstas-paradise-by-coolio-tekst/#comments Wed, 06 Apr 2016 07:24:19 +0000 Оригинальный текст трека:

As I walk through the valley where I harvest my grain
I take a look at my wife and realize she’s very plain
But that’s just perfect for an Amish like me
You know, I shun fancy things like electricity

At 4:30 in the morning I’m milkin’ cows
Jebediah feeds the chickens and Jacob plows, fool!
And I’ve been milkin’ and plowin’ so long that
Even Ezekiel thinks that my mind is gone

I’m a man of the land, I’m into discipline
Got a Bible in my hand and a beard on my chin
But if I finish all of my chores and you finish thine
Then tonight we’re gonna party like it’s 1699

We been spending most our lives
Living in an Amish paradise
I’ve churned butter once or twice
Living in an Amish paradise

It’s hard work and sacrifice
Living in an Amish paradise
We sell quilts at discount price
Living in an Amish paradise

A local boy kicked me in the butt last week
I just smiled at him and I turned the other cheek
I really don’t care, in fact I wish him well
‘Cause I’ll be laughing my head off when he’s burning in Hell

But I ain’t never punched a tourist even if he deserved it
An Amish with a ‘tude? You know that’s unheard of
I never wear buttons but I got a cool hat
And my homies agree I really look good in black, fool!

If you come to visit, you’ll be bored to tears
We haven’t even paid the phone bill in 300 years
But we ain’t really quaint, so please don’t point and stare
We’re just technologically impaired

There’s no phone, no lights, no motorcar
Not a single luxury
Like Robinson Crusoe
It’s as primitive as can be

We’ve been spending most our lives
Living in an Amish paradise
We’re just plain and simple guys
Living in an Amish paradise

There’s no time for sin and vice
Living in an Amish paradise
We don’t fight, we all play nice
Living in an Amish paradise

Hitchin’ up the buggy, churnin’ lots of butter
Raised a barn on Monday, soon I’ll raise another
Think you’re really righteous? Think you’re pure in heart?
Well, I know I’m a million times as humble as thou art

I’m the pious guy the little Amlettes wanna be like
On my knees day and night scorin’ points for the afterlife
So don’t be vain and don’t be whiny
Or else, my brother, I might have to get medieval on your heinie

We been spending most our lives
Living in an Amish paradise
We’re all crazy Mennonites
Living in an Amish paradise

There’s no cops or traffic lights
Living in an Amish paradise
But you’d probably think it bites
Living in an Amish paradise

Перевод:

Поскольку я иду через долину, где я мою урожая зерновых
Я взгляну на моя жена и понял, что она очень проста
Но это просто идеально подходит для Амишей, как мне
Вы знаете, я избегают модные вещи, как электричество

В 4:30 завтра с утра я дою коров
Джебедия кормит кур и Иакова плуги, дурак!
И я был доить и пахать так долго, что
Даже Иезекииль думает, что я сошел с ума

Я человек земли, я в дисциплины
Вы Библию в руки и борода на моем подбородок
Но когда я закончу все свои домашние работы и завершения ваши
Так что сегодня вечером мы собираемся партии, как это 1699

Мы были проводить большую часть нашей жизни
Живя в Амишей рай
Я stlučené масло, один или два раза
Жить в Amish paradise

Это тяжелый труд и жертвы
Жизнь амишей рай
Продаем одеяла по сниженной цене
Живет в Amish paradise

Местный мальчик прикладом на прошлой неделе меня выгнали
Только я улыбнулась ему, и я повернулся другую щеку
Я действительно плевать, на самом деле я желаю ему успехов
Потому что я буду смеяться мне голову когда он горит в аду

Но я aingt не пробитый турист если заслужил, даже если.
‘Отношения с Амишей? Ты знаешь неслыханное
Я никогда не использую кнопки, но у меня есть крутая шляпа
И моих корешей согласен Действительно хорошо выглядеть в черном цвете, дурак!

Если вы приходите в гости, вам будет скучно до слез
Мы не даже оплатили счет телефона через 300 лет
Но мы aingt очень странно, поэтому, пожалуйста, не место
Мы знакомы только с технологией нарушениями

Нет телефона, нет свет, а не автомобиль
Ни один роскошный
Как Робинзона Крузо
Он так же примитивен, как может быть

Мы проводим большинство наших жизнь
Живя в Амишей рай
Мы просто однотонные и простые ребята
Живя в Амишей рай

Нет времени на грех и
Мы живем в Amish paradise
Не Бой мы все играем неплохо.
Живя в Амишей. рай

Подбирая коляску, сбивая много масла
Вырос в амбар в понедельник, скоро буду поднимать Еще
Я думаю, что ты действительно праведник? Я думаю, что ты чист сердце?
Ну, я знаю, что уже миллион раз Скромный, как в искусстве

Я-набожный парень немного Amlettes хочу быть как
На мой день колени и ночные очки для загробной жизни
Так не будь тщеславным и не быть плаксивой
Или еще, брат мой, я не смогу вам получить средневековой на ваших попку

Мы провели большую часть нашего жизнь
Живя в Амишей рай
Мы все с ума Меннонитов
Жить в Амишей рай

Нет полиции или трафик Света
Живя в Амишей. paradise
Но, вероятно, вы будете думать, кусает
Мы живем в Amish paradise

]]>
http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-amish-paradise-parody-of-gangstas-paradise-by-coolio-tekst/feed/ 0
Перевод слов исполнителя Weird Al Yankovic музыкальной композиции — Take Me Down с английского http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-take-me-down-perevod/ http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-take-me-down-perevod/#comments Wed, 06 Apr 2016 07:21:27 +0000 На английском языке:

Weird Al Yankovic
Miscellaneous
Take Me Down
Someday I’m gonna pack up
And then I’m goin’ back up
To that place where sentimental feelings arouse

Where the grass is so green
And the air is so clean
That when the wind is right you can even smell the cows

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
Where time shifts into neutral
And idles away

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
I’ve got to get back
To that city today

If you’re new in town
Then you’ll wanna look around
But you don’t know where to begin
Well, there’s Bubble Gum Alley
And the local car rally
Not to mention the toilets at Madonna Inn

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
Where time shifts into neutral
And idles away

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
I’ve got to get back
To that city today

It’s not much of a hassle
To drive up to Hearst’s Castle
And it’s not too far from Pismo Beach or Morro Rock

You can visit downtown at your leisure
Because for your shopping pleasure
The stores never close down until five o’clock

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
Where time shifts into neutral
And idles away

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
I’ve got to get back
To that city today

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
Where time shifts into neutral
And idles away

Take me down (take me down)
To that good old SLO town
I’ve got to get back
To that city today

Перевод:

«Странный Эл» Янкович
Смешанная
Принести Мне Вниз
Однажды я я соберу
И затем, возвращаться до
В месте, где сентиментальные чувства искриться

Где трава настолько зеленая
И воздух очень чистый
Этот ветер хорошо, когда даже запах коров

Возьми меня, возьми меня вниз)
Для этого хорошо старые обрушился на город
Где время переходит в нейтральное положение
И бездельничает отсюда

Возьми меня (возьми меня)
Что старые добрые сло город
Я должен вернуться
В этот город сегодня

Если вы новичок в городе
Тогда вы хотите посмотреть вокруг
Но Вы не знаете с чего начать
Ну, есть Bubble Gum Alley
И местный автомобиль ралли
Нет говоря о туалетах на Мадонну ИНН

Возьми меня вниз (возьми меня вниз)
А что старый добрый SLO города
Где время сдвиги в нейтральном положении
И его путь

Взять меня (возьми меня)
Что старый добрый Город сло
Мы должны вернуться.
К этому город сегодня

Что-то не хлопот
Поездка до замка Херста
И это не слишком далеко от пляжа Писмо или гора Морро

Вы можете посетить центр города на досуге
Ведь за покупками приятно
В магазинах никогда не закрыть до пяти часа

(Take me down взять меня вниз
Для он красивый Старый город SLO
Когда, где посменно нейтральный
И idles на карте

Возьми меня вниз возьми меня вниз)
Для старый добрый город сло
У меня к вам обратно
Этот город сегодня

(Take me down взять меня вниз
Для хорошо, что старый город сло
Где время изменяется в нейтральный
И провалялась в

Возьмите меня вниз (возьми меня туда)
Для этого старый добрый SLO-город
У меня возвращение
В этот город сегодня

]]>
http://mp3work.ru/weird-al-yankovic-take-me-down-perevod/feed/ 0